top of page

Interprete Comunicazione

Questo ruolo da Interprete di cinese e italiano non si limita solo a tradurre i termini tecnici e le frasi, ma richiede una certa serietà e organizzazione sugli eventi .

Dal più esemplare mangiare al risorante cinese o quello italiano?

Capisco che qui al Sud Italia si mangia la cucina italiana davvero salata ! Però è vero che chiedere a un tecnico italiano di mangiare spesso il cinese , colui non è abituato .

Mi trovo ad assumermi la responsabilità di coordinare le scelte dei due tecnici cinese e italiano e trovare un compromesso .

Quindi stasera cinese o pizza ?

Tutto nasce dal presupposto che il capo del ristorante Hongkaku del posto mi manda una foto di pesce bianco in brodo piccante , che invoglia un sacco!

Il tecnico cinese ovviamente è goloso e non resiste! Quindi accetta la proposta di andare a mangiare qui .

Il tecnico italiano non piace questo ristorante , piace l’ altro . Perchè l’ ambiente è più soft , più elegante , si mangia bene , ma sopratutto: ci sono belle gnocche !

Quindi come compensare? Pizza esclusa.

Primo ristorante con pesce e belle donne in vista ?

Ho notato che il tecnico cinese vuole mangiare pesce bianco al brodo piccante , è rimasto deluso quando gli ho detto che forse scegliamo l’ altro ristorante .

Quel suo : per me è indifferente .

Non è un m indifferenza , bensì , un modo per dire: vediamo come te la cavi , come ti oganizzi heheh…

Dunque ?

Il tecnico italiano pensa che voglio mangiare io cinese !

Ma davvero lo volete vedere come è quel pesce bianco al brodo ai peperoncini ?

Non resisto !!!

Gnam gnam !

Post recenti

Mostra tutti
Ponte culturale lavorativo

La Connessione tra il mondo Cinese e il mondo Culturale Italiano Efficienza e ragionamento allo stesso tempo Tra la Cultura e Tradizioni differenti . Collegare due culture così lontane , diverse e far

 
 
 

Commenti


IMPARA CINESE 

  • Facebook
  • Youtube
  • imparacinese9

©Designed by Sofia Chen
All the right are reserved.

bottom of page